服务热线:020-37600707   020-87377556   400-6869-618

认证检测专区

AUTHENTICATION TEST AREA
  • 通用产品安全2001/95/EC 法规

欧洲议会和理事会指令2001/95/EC

2001年12月3日

关于通用产品安全

(欧洲经济区相关文本)

欧盟欧洲议会和理事会,

遵照《欧洲共同体条约》,特别是其中第95条,

遵照欧盟委员会的提议,

遵照欧洲经济和社会委员会的意见,

依照《条约》第251条项下规定的程序,根据2001年8月2日协调委员会批准的共同文本,鉴于:

(1) 按照欧盟理事会1992年6月29日关于通用产品安全指令92/59/EEC第16条,在上述指令确定执行之日起4年之后,欧盟理事会基于欧盟委员会获得的经验报告与适当建议决定是否调整指令92/59/EEC。根据经验,和消费者产品安全方面的新的和相关进展,以及《条约》的变化,特别是关于公共健康的第152条和关于消费者保护的第153条,及根据预防原则,有必要对指令92/59/EEC进行多方修订,以完成、补充或澄清其中的某些条款。因此,为澄清某些条款,指令92/59/EEC应被重新修订。考虑到目前提交的适当建议,重新修订将服务安全置于本指令范围之外,因为欧盟委员会拟对有关服务安全和服务提供者的责任确定欧共体行动的必要性、可能性和(是否)需优先考虑。

(2) 采取旨在改善内部市场 - 由一个没有内部边境的地区组成,在其内部商品、人员、服务和资金的自由流动得以确保 - 机能的措施是重要的。

(3) 当缺乏欧共体规定时,成员国关于产品安全的成员国层面的立法,特别是对经济运营方施加一般责任,(要求)只经销安全产品,可能在提供给消费者的保护水平上不尽一致。此种不一致及某些成员国没有该层面的立法可能造成内部市场内的贸易壁垒和不规则竞争。

(4) 为确保对消费者的高水平保护,欧共体必须致力于保护消费者健康和安全。引入通用产品安全要求的欧共体层面的立法和包含有关生产商及分销商一般责任的规定、欧共体产品安全要求强制执行的规定和有关信息快速交换的规定,以及在某些情况下,在欧共体层面(采取)行动的规定,应有助于此目标的达成。

(5) 对现有或可能开发出的每一产品都采用欧共体法规是非常困难的;尤其考虑到《条约》第95条要求的确保对消费者健康和安全的高水平保护,需要一个包含广泛的、水平性质的立法框架对该类产品进行处理并拾遗补漏,特别是对现行特定法规的待修订和对现行或将出现的特定法规的补充规定。

(6) 因此有必要对所有上市的、或以其它方式提供给消费者或可供消费者使用的、拟供消费者使用的、或可能被消费者使用的,或即使非出于此类目的,但在合理的、可预见的情况下,可能被消费者使用的产品建立一个欧共体层面的通用安全要求。在所有这些情况下,必须防止所有考虑到的可能由产品引发的对消费者健康和安全的危险。但某些二手货因其特殊性质应被排除在外。

(7) 本指令应适用于产品,与销售技巧(包括远程销售和电子销售)无关。

(8) 产品安全评估应考虑到所有相关方面,特别要考虑那类明显易受产品引起的危险伤害的消费者,特别是儿童和老年人。

(9) 本指令未包括服务,但为了保证实现该保护目的,其规定应也适用于在消费者使用相关服务时被提供给消费者或可被消费者使用的产品。向消费者提供服务的服务提供者自身使用的设备安全不在本指令范围内,因为它必须与所提供服务的安全一起处理。特别是消费者骑或乘由服务提供者操作的设备被排除在本指令范围之外。

(10)专门为专业用途设计但后来转到消费者市场的产品应遵从本指令要求,因为在合理的、可预见的情况下使用时,其可能导致对消费者健康和安全的危险。

(11)在没有更详细规定的情况下,为确保消费者健康和安全,在涵盖受关注产品安全的欧共体立法框架内,本指令所有规定均适用。

(12)如果特定的欧共体法规声明只涵盖对某些危险或危险种类的安全要求,对于相关产品,其经济运营方关于这些危险的责任由该特定法规的规定决定,而本指令的通用安全要求适用于其它危险。

(13)在产品已受辖于欧共体法律的特定规则的情况下,如果那些规则中未包括本指令所涉及的生产商和分销商的其它责任、各成员国的义务和权力、信息交换和紧急干预情况,以及信息分发和保密的各项规定,则适用本指令的有关规定。

(14)为促进本指令通用安全要求的有效和一致适用,重要的是建立包括某些产品和危险的欧洲自愿标准,以这样一种方式,即:某一符合某一国家标准的产品,该国家标准转换自某一欧洲标准,则可推定该产品符合上述要求。

(15)关于本指令之目的,欧洲标准应由欧洲标准化组织根据在专门委员会辅助下的欧盟委员会提出的要求制定。为确保符合标准的产品满足通用安全要求,成员国代表组成的委员会辅助下的欧盟委员会应确定标准必须与之符合的通用安全要求。这些要求应被包括在对标准化组织的要求中。

(16)在没有特别法规和当按欧盟委员会提出的要求制定的欧洲标准不可用或不能求助于此标准时,产品安全应当特别考虑转换任何其它相关欧洲标准或国际标准的国家标准、欧盟委员会建议或国家标准、国际标准、良好行为规范、技术发展水平和消费者可能合理期望的安全。在这方面,欧盟委员会的建议在欧洲标准引入期间或对危险和/或产品而言标准被认为不是可能的和不适当的情况下可以促进本指令一致和有效的适用。

(17)被主管机关承认的适当独立认证可以促进验证与适用产品安全标准的一致。

(18)增加经济运营方遵守通用安全要求其它义务的责任是适当的,因为在某些情况下这些经济运营方的行为是防止消费者危险所必需的。

(19)生产商的额外义务应包括采取与产品特性相称、使他们能被告知这些产品可能引起危险的措施的责任,提供给消费者能使他们评估和预防危险的信息的责任,警告消费者已提供给他们的危险产品引起的危险的责任,从市场上收回这些产品并且---作为最后手段---在必要时召回产品的责任,其中可以包括根据成员国有关规定给予适当形式的补偿,如调换或退还。

(20)分销商应帮助确保与适用安全要求一致。赋予分销商的义务与其各自的责任是相称的。特别是在相关慈善活动中已证明在由私人个体提供的单独的使用对象的情况下,提供给主管机关关于可能危险及产品原始资料及文件是不可能的。

(21)生产商和分销商在防止危险的行动上应与主管机关合作,并当他们断定某些提供的产品有危险时通知主管机关。关于提供此类信息的条件应在指令中规定以促进其有效实施,同时要避免经济运营方和主管机关的额外负担。

(22)为确保负有义务的生产商和分销商有效的履行义务,成员国应建立或指定负责监控产品安全并有权采取适当措施---包括实施有效的、相称的和警告性处罚的权力---的部门并确保不同指定部门之间适当的协调。

(23)相应措施必须包括成员国命令或组织立即有效地撤销已上市的危险产品,并作为最后手段命令、协调或组织从消费者那里召回已提供给他们的危险产品的权力。当生产商和分销商不能依照其义务防止消费者危险时这些权力应被使用。如需要,管理当局可利用相应的权力和程序决定和使用任何必要的紧急措施。

(24)消费者安全在很大程度上依靠欧共体产品安全要求的积极执行。因此成员国应制定系统的方法以确保市场监督和其它执行活动的效果,并应确保对公众和有关当事人公开。

(25)为确保实现本指令之保护目的成员国执行当局之间必须合作。因此适当推动实施一个成员国执行当局的欧洲网络以促进 - 与其它欧共体程序协调的方式,特别是欧盟非食品类商品快速报警系统(RAPEX) - 关于市场监督和其它执行行动在操作层面的完善协作,特别是危险评估、产品检验、专门技术和科技知识的交换以及联合监督项目的执行和追踪、撤销或召回危险产品。

(26)为确保一致的、高水平的消费者健康及安全保护和保持内部市场的统一,必须将任何产品被限制上市或要求将产品撤销及召回的措施通知欧盟委员会。应遵照《条约》规定特别是其中第28、29和30条采取这些措施。

(27)产品安全的有效监督要求建立一个当发生需要快速干预产品安全的严重危险情况时国家和欧共体级别的快速信息交换系统。在本指令中宣布系统运作的详细程序,并授权欧盟委员会在咨询委员会的辅助下对其进行调整是恰当的。

(28)本指令规定制定一个旨在显示简洁的和清晰的标准及可改变的实用规则的非约束性指导方针,特别是为了批准限制本指令涉及产品上市措施的已生效通报,同时考虑到成员国和经济运营方的处理情况。指导方针应特别包括严重危险定义的适用标准以促进严重危险发生时一致执行相关规定。

(29)首要的是成员国根据《条约》特别是其中第28、29和30条对其地区内的危险产品采取适当措施。

(30)然而,如果成员国处理由某些产品引起的危险方法不同,此差异可能要蒙受难以接受的在消费者保护方面的不一致和在欧共体内部产生贸易壁垒。

(31)处理需要快速干预的严重产品安全问题可能是必需的,这些问题影响或在最近的将来可能影响欧共体所有或某个重要部分,并且考虑到由产品引起的安全问题的性质问题不能被以与紧急程度相当的方式按照在欧共体法律适用产品或产品类别详细规定中制定的程序有效地处理。

(32)因此必需制定一个允许---作为最后手段、对适用于整个欧共体的生效措施、以提交成员国决议的形式---处理产品引起的严重危险情况的适当机制。此类决议必需禁止该产品出口,除非在例外情况下允许部分禁止乃至决定不禁止,特别当事先同意系统被建立时。另外,考虑到防止消费者健康和安全危险,出口禁止应当被核查。由于这类决议不直接适用于经济运营方,成员国应为其执行采取所有必要措施。按照此程序采取的措施是临时措施,当他们应用于个别确定的产品或一批产品时可以免去。为确保需要的恰当评估和为此措施作最好准备工作,应由欧盟委员会在专门委员会的辅助下通过与成员国和 - 如果包括的科学问题适合欧共体科学委员会的能力 - 有能力处理相关危险的科学委员会磋商决定。

(33)应按照欧盟理事会1999年6月28日决议1999/468/EC为行使授予欧盟委员会的执行权而制定的程序采取执行本指令必需的措施。

(34)为促进本指令有效的和一致的适用,需要在一个委员会内讨论适用的各个方面。

(35)应确保公众可以得到当局使用的关于产品安全的信息。但是,专业秘密 -如《条约》第287条提到的 - 必须以与确保市场监督行动和保护措施效果协调的方式被保护。

(36)本指令不影响欧盟理事会1985年7月25日关于有缺陷产品责任的成员国法律、法规和行政规定的一致性指令85/374/EEC中的受害人权力的含意。

(37)成员国必需在合格管辖权法院关于由主管机关采取限制产品上市或要求撤销、召回产品措施之前制定适当的纠正方法。

(38)另外,考虑到防止消费者安全和健康危险,进口产品措施的生效同相关出口禁止措施一样必须遵守欧共体的国际义务。

(39)欧盟委员会应定期检查本指令适用的方式和获得的结果,特别是涉及到市场监督系统的机制、快速信息交换和在欧共体级别采取的措施、和其它欧共体有关消费者产品安全的问题并定期向欧洲议会和欧盟理事会提交关于此主题的报告。

(40)本指令不影响成员国关于最后转换期限的义务和指令92/59/EEC的适用。

 

已经采纳该指令:

第1章

 

      目的-范围-定义

第1条

1.本指令之目的是确保上市产品是安全的。

2.本指令适用于第2条第a款定义的所有产品。其每条规定应适用于在欧共体法律管辖相关产品安全的规则中没有相同目的的特殊规定的情况。

 

如产品受欧共体法律规定的特殊安全要求支配,本指令只适用于未被这些要求包括的方面和危险或危险种类。这是指:

(a)第2条第b款和第c款,第3条、第4条不适用于那此涉及的危险或危险种类被特殊法律包括的产品。

(b)第5至第18条适用于除有特别规定管辖上述相同目的条款包括的方面以外的情况。

 

第2条

就本指令而言:

(a)“产品” 指任何 - 包括内容中涉及提供的服务 - 在商业活动中打算送给消费者使用或即使不打算送给、提供给消费者或供消费者利用但在合理可预见的情况下可能被消费者使用的产品,无论是否取得报酬,无论产品是新的、旧的或修理过的。

此定义不适用于作为古董或作为被修理、修复的以前使用过的二手产品,假如供给者明确告知他所要提供给产品的人产品属于以上意义。

 

(b)“安全产品” 是指任何在正常或合理预见情况包括产品生存期和---如可能---交付使用、安装和维护要求期间使用时,不引起任何危险或只引起符合产品使用的、被认为是可以接受的和与高级别人身安全及健康保护一致的最小危险的产品,特别要考虑到以下几点。

(i)产品特性,包括其组成、包装、 组装和 - 如可能 - 安装及维护说明书。

(ii)如合理可预见到将与其它产品一起使用,对其它产品的影响。

(iii)产品介绍、标签、任何警告和其使用及配置说明书以及任何其它关于产品的显示或信息。

(iv)使用时危险的消费者类别,特别是儿童和老人。

获得更高级别安全的可能性或其它产生更低程度危险产品的可用性不应成为把一个产品视为“危险的“基础;

(c)“危险产品”是指任何不符合(b)中“安全产品”定义的产品;

(d)“严重危险”是指任何严重的危险,包括其影响不是立即的、要求公共当局快速干预的危险;

(e)“生产商”指:

(i)产品的制造商 - 当其设立在欧共体内时 - 和任何其它作为制造商将其姓名、商标或其它区别标志贴在产品上的个人或修复产品的个人;

(ii)制造商的代理商 - 当制造商不是设立在欧共体内时 - 或如果在欧共体内没有设立代理商则为产品的进口商;

(iii)产品供应链的其它专业人员,当其行为可能影响到产品的安全性质时;

 

(f)“分销商”是指在产品供应链中其行为不影响产品安全性质的专业人员;

(g)“召回”是指为实现收回生产商或分销商已提供给消费者或可供消费者使用的危险产品而采取的任何措施;

(h)“撤销”是指为防止销售、展览和提供危险产品给消费者而采取的任何措施。

                  

第2章

 

                  通用安全要求、一致性评估标准和欧洲标准

第3条

1.商必须只提供安全产品上市。

2.产品就相关国家法律包括的各方面而言应被认为是安全的,当没有管辖该产品安全的特别欧共体规定时,它应遵守产品上市成员国国家法律特别规则 - 此类规则遵照《条约》特别是其中第28条和第30条制定,并制定了产品上市所必须满足的健康和安全要求。当产品符合转换欧洲标准的自愿国家标准时 - 其参考已由欧盟委员会根据本指令第4条在《欧共体官方公报》中公布,产品就相关国家标准包括的危险和危险种类而言应被认为是安全的。成员国应公布此国家标准参考。

3.在不同于第2款中提到的情况时,产品遵守通用安全要求应通过考虑以下因素进行评估,如这些因素存在的话:

(a) 除第2款中提到的转换相关欧洲标准的自愿国家标准;

(b) 产品上市成员国制定的标准;

(c) 欧盟委员会制定产品安全评估指导方针的建议。

(d) 大量相关部门的产品安全良好行为规范。

(e) 技术发展水平和工艺。

(f) 合理的消费者安全预期。

4.产品遵守用以确保通用安全要求的标准特别是第2款或第3款中提到的规定,尽管如此,如有证据证明它是危险的,不应妨碍成员国主管机关采取适当措施限制其上市或要求其从市场上撤销或召回。

 

第4条

1.就本指令而言,在第3条第2款第2项中提到的欧洲标准作如下规定:

(a) 确保符合此标准的产品满足通用安全要求的必备条件应根据第15条第2款制定的程序确定;

(b) 以此要求为基础,欧盟委员会应 - 根据欧洲议会和欧盟理事会1998年6月22日制定的技术标准和法规领域信息提供程序及信息社会服务规则提供程序的指令98/34/EC - 呼吁欧洲标准化机构制定满足此要求的标准。

(c) 以此要求为基础,欧洲标准化机构应根据包含在欧盟委员会和这些欧洲标准化机构之间合作的总指导方针中的原则采纳标准。

(d) 欧盟委员会应每3年向欧洲议会和欧盟理事会  - 在第19条第2款提到的报告框架内 - 报告其提出要求的程序和上面(a)项及(b)项规定的标准化要求。此报告将特别包括一个关于(a)项及(b)提到的要求和标准化要求及(c)项中提到的标准决定的分析。还应包括欧盟委员会打算对其制定要求的正被讨论的产品、被认为是危险的产品和本地区进行的预备工作的结果资料。

 

2.欧盟委员会应在《欧共体官方公报》上公布上述采用的和按本条第1款中提到的要求制定的欧洲标准的参考。

如果欧洲标准化机构在本《指令》生效前采用的标准的确符合通用安全要求,欧盟委员会将决定在《欧共体官方公报》上公布其参考。

如果不能确保标准符合通用安全要求,欧盟委员会应从公报中全部或部分地撤销其参考。  

在第2和第3项提到的情况下,欧盟委员会应主动地或在成员国的请求下按第15条第2款制定的程序决定该标准是否符合通用安全要求。欧盟委员会应与根据指令98/34/EC第5条成立的委员会商议之后决定公布或撤销。欧盟委员会应通报成员国其决定。

 

第3章

 

                      其它生产商义务和分销商义务

 

第5条

1.在各自的活动中,生产商应提供给消费者使其在整个正常或合理可预见使用期间能评估一个产品固有危险和 - 如此类危险没有适当警告并不直接明显 - 警告防止此类危险的相关信息。

警告的存在不能免除任何人遵守本指令制定的其它要求。

在各自的活动中,生产商应采取与他们提供的产品特性相称措施,使他们能:

(a) 被通知这些产品可能引起的危险;

(b)选择采取适当行动包括 - 如果避免此类危险需要的话  --从市场上撤销产品、充分有效地警告消费者或从消费者手中召回产品。

第3项提到的措施应包括,例如:

(a)用在产品或其包装上的生产商身份及详细资料和产品证明或 - 如可能 - 产品所属批次显示,除非能证明不给出此显示是正当的。

(b)在所有适当情况下进行已上市产品的抽样检测、调查和 - 如必要 - 保存投诉记录及通知分销商此类监控。

第3项(b)中提到的行动应在自愿的基础上或根据第8条第1款(f)项按主管机关的要求进行。如其它措施不能满足防止相关危险,生产商认为必需或由于主管机关采取进一步措施其必须这样做时,召回作为最后手段使用。在良好行为规范框架中关于此问题在相关成员国可能会受影响,如果此规范存在的话。

2.分销商应必须谨慎行动以确保遵守适用安全要求,特别是以他们拥有的资料和作为专业人员不提供他们知道或认为不遵守这些要求的产品。此外,在他们各自的活动中,应当参与监控已上市产品安全,特别是提交危险产品信息,保存和提供追踪产品来源的必要文件,以及在生产商和主管机关采取的行动中协同运作以避免危险。在他们各自的活动中,他们应采取使其有效合作的措施。

3.如生产商和分销商以其拥有的资料和作为专业人员知道或应该知道他们已上市的产品引起消费者危险不符合通用安全要求,他们应根据附录I制定的条件立即通知成员国主管机关,特别是给出采取防止消费者危险行动的详细资料。

欧盟委员会应按第15条第3款提到的程序修改附件I中制定的涉及提供资料义务的详细要求。

4.生产商和分销商在各自的活动中应与主管机关合作 - 根据主管机关要求 - 采取行动避免由他们提供或已提供的产品引起危险。此合作程序 - 包括与相关生产商和分销商就涉及产品安全问题对话程序 - 应由主管机关制定。

 

第4章

 

成员国详细义务和权力

第6条

1.成员国应确保生产商和分销商遵守本指令规定的义务即上市产品是安全的。

2.成员国应成立或指定有能力监控产品遵守通用安全要求的机关并根据本指令赋予他们拥有或行使采取适当措施的必要权力。

3.成员国应详细说明主管机关的任务、权力、组织和协作安排。他们应通知欧盟委员会,欧盟委员应将此信息传递给其它成员国。

 

 

第7条

成员国应制定规则用于处罚违反依据本指令通过的国家规定的行为,并应采取一切必要措施确保规则得到执行。制定的处罚措施应有效、适当和有劝诫性。成员国应在2004年1月15日将这些规定通报到欧盟委员会并不拖延地通报欧盟委员会任何影响它们的修订。

 

第8条

1.为本指令特别是其中第6条起见,如可能,成员国主管机关尤其应被授权采取以下(a)和(b)到(f)的措施:

(a)对任何产品:

(i)即使已作为安全产品上市之后,组织对其安全性 - 在适当级别上 - 进行适当检查直至使用和消费的最后阶段;

(ii)从相关方面要求所有必需资料。

(iii)产品抽样检查并使之服从安全检查。

(b) 对任何在某些情况下可能引起危险的产品:

(i)要求对其可能引起的危险以产品上市成员国官方语言贴上相称的、措辞清楚的和容易理解的警告标志。

(ii)使产品遵守使其安全的先决条件上市。

(c)对任何可能对某些人引起危险的产品:

命令其在适当的时间以适当的方式被给出危险警告,包括公布特别警告;

(d)对任何可能是危险的产品:

  在必要的各种安全评估、检查和控制期间,暂时禁止其供应、提供报价和其展览;

(e)对任何危险产品:

禁止其上市并提出必要的附加措施以确保禁令被遵守;

(f)对任何已上市的危险产品:

(i)切实地和立即地命令或组织撤销,并警告消费者其引起的危险;

(ii)命令或协调或---如可能---与生产商和分销商一起组织从消费者手中召回产品并根据相应情况销毁产品。

2.当成员国主管机关采取第1款中规定的措施特别是(d)到(f)中提到的措施时,他们应按照《条约》进行,特别是其中第28条和第30条,即以与危险的严重性相称的方式执行措施,并适当考虑预防原则。

在这方面,他们应鼓励和促进生产商和分销商根据本指令特别是其中第3章赋予的义务进行的自愿行动,包括 - 如可能 - 良好行为规范的开展。

如需要,他们应组织或命令施实本条第1款(f)项制定的措施,如果生产商和分销商在履行其义务时采取的行动不能解决问题或不能充分解决问题的话。召回应作为最后手段使用。在良好行为规范框架中关于此问题在相关成员国可能会受影响,如果此规范存在的话。

3.特别是,主管机关在产品引起严重危险情况下应有权采取必要行动适当使用本条第1款b至f项提到的紧急措施。此种情况应由成员国对每一个个别案例评估其利害、考虑附件II第8点中提到的指导方针确定。

4.主管机关按本条采取的措施应在适当时被提交到:

(a) 生产商;

(b) 在各自的活动中,分销商特别是负责产品在国内市场销售的第一个环节的一方;

(c) 如必要,可以考虑在采取的行动中合作以避免产品引起的危险的任何其它个人。

                      

第9条

1.为确保有效的市场监督, 旨在保证一个高水平的消费者健康和安全保护,这需要主管机关之间相互合作,成员国应确保使用手段的步骤和程序安排适当,特别要包括以下方面:

 

(a).按产品或危险种类制定、定期更新和执行行业监督程序以及监控监督行动、结果和成效。

 

(b)关于产品安全的后续行动和科学技术知识更新。

(c)定期检查和评估控制行动的机制和效力,如必要,修改监督步骤并适当设置组织。

2.成员国应确保消费者和其它有关当事人有机会向主管部门投诉关于产品安全和监督及控制行动方面的问题且这些投诉会得到相应追查。成员国应积极通知消费者和其它有关当事人为此目的制定的程序。

 

第10条

1.欧盟委员会应促进和参与运作一个成员国产品安全主管机关的欧洲网络,特别是以行政合作的方式。

2.此网络实运作以与其它现行欧共体程序特别是非食品类商品快速报警系统(RAPEX)合作的方式开展。其目标应是促进:

(a)危险评估、危险产品、检验方法和结果、最新科技发展及与控制行动相关的其它方面的信息交换;

(b)联合监督和检测计划的制定和执行;

(c)专门技术和最优方法的交换及训练活动的合作;

(d)在欧共体级别关于追踪、撤销和召回危险产品完善的合作。

 

                                    第5章

                           信息交换和快速干预情况

第11条

1.如成员国像第8条第1款(b)至(f)项规定的那样采取限制产品上市措施-或要求其撤销或召回产品,达到这种程度以致此通报不要求按照本指令第12条或任何特别欧共体法律,成员国应通报欧盟委员会采取的措施详细说明采取措施的理由。也应通知欧盟委员会此措施的修改或废止。

如果通报成员国认为危险的影响不超出或不会超出其地区,在从产品安全的观点措施涉及的资料可能对其它成员国有利害关系的情况下,特别是这些措施是对一种还没有在其它通报中报告过的新的危险的反应时,它应通报相关措施。

根据本指令第15条第3款制定的程序,欧盟委员会应在确保系统效力和正确机制的同时采用附录II第8点提到的指导方针。这些应提出本条规定的通报内容和标准形式,并特别应为确定本款第2项有关的通报条件提供精确的标准。

2.欧盟委员会应把通报转送给其它成员国,除非其断定---以通报中包含的信息为基础进行检查之后---措施不符合欧共体法律。

 

第12条

1.如成员国因为严重危险原因采取或决定采取--建议或适合生产商和分销商、无论基于强制还是自愿--措施或行动防止、限制或施加特殊条件给产品可能在其地区内的上市或使用,它应立即通过非食品类商品快速报警系统(RAPEX)将其通报欧盟委员会。也应不拖延地通知欧盟委员会此措施或行动的更改或撤销。

如果通报成员国认为危险的影响不超出或不会超出其地区,它应按照本指令第11条制定的程序考虑附件II第8点提到的指导方针中建议的相关标准进行。

不妨碍第1项,决定采取此类措施和行动之前,成员国可将任何其拥有的关于已存在的严重危险的信息传递给欧盟委员会。

在严重危险的情况下,他们应通报欧盟委员会生产商和分销商采取的本指令第5条中制定的自愿措施。 

2.接到此类通报,欧盟委员应检查其是否遵守本条和遵守适用于RAPEX机制的要求,并应将其转送其它成员国,其它成员国应立即通知欧盟委员他们所采取的措施。 

3.非食品类商品快速报警系统(RAPEX)的详细程序在附录II中宣布。由欧盟委员会按第15条第3款中提到的程序对其进行修改。

4.应在欧共体与申请国、第三国或国际组织之间协议的框架内按协议中的详细约定对申请国、第三国或国际组织开放使用非食品类商品快速报警系统(RAPEX)。此类协议应当基于互惠并包括符合适用于欧共体的保密规定。

 

第13条

1.如果欧盟委员会知道某些产品对不同成员国消费者的健康和安全有严重危险,它可以---与成员国磋商,如果出现适合欧共体科学委员会能力的科学问题,科学委员会有能力处理相关危险---根据咨询结果按第15条第2款制定的程序做出决定是否要求成员国同时采取第8条第1款(b)到(f)项中的措施之一

(a)事先与成员国商议时,对于采用或被采用处理危险的方法产生明显的不同;又

(b)由于产品引起的安全问题的性质,以与紧急情况级别一致的方式按照适用于相关产品的特别欧共体法律制定的程序,危险不能被处理;又

(c)为确保一致的和高水平的消费者健康和安全保护和内部市场的正确机制,只有通过采取适用于欧共体级别的适当措施有效消除危险。

2.本条第1款中提到的决定应在一年内有效而且按同样程序可以确定额外期限不能超过一年。

可是,对于特殊的、单独确定的产品或批量产品应没有时间限制。

3.应禁止已列入第1款提到的决定项目中的危险产品从欧共体出口,除非决定另有规定。

4.成员国应在20天之内采取一切必要措施执行第1款提到的决议,除非决议中指定了另外期限。

5.第1款中提到的负责执行措施的主管机关应在1个月内给有关当事人机会提出他们的看法并相应通知欧盟委员会。

 

                                    第6章

                                  委员会程序

第14条

1.为执行下面提到的本指令涉及事项,应按第15条第2款规定的程序采取必要措施:

   (a)第4条提到的关于欧洲标准化机构采用标准的措施。

   (b)第13条中提到的要求成员国采取第8条第1款(b)至(f)措施的决定。

2.为执行本指令有关所有其它事项,应按第15条第3款制定的咨询程序采取必要措施。

第15条

1.欧盟委员会应由一个委员会辅助。

2.如制定本款参考,按照决议1999/468/EC第8条规定,决议1999/468/EC第5条和第7条应适用。

    决议1999/468/EC第5条第6款制定的期限应被定为15天。

3.如制定本款参考,按照决议1999/468/EC第8条规定,决议1999/468/EC第3条和第7条应适用。

4.欧盟委员会采用其程序规则。

 

                                  第7章

                                 最后条款

第16条

1.根据透明度要求和不违背对监控和调查活动进行必要的约束,成员国当局或欧盟委员会使用的涉及产品引起的消费者健康和安全危险的信息一般而言应可被公众使用。特别是公众应有权使用关于产品证明、危险性质和采取措施的信息。

然而,成员国和欧盟委员会应采取必要措施以确保其官员及其代表必须不得透露获得的信息,就本指令而言信息因其性质有充分理由按照专业秘密被保护,除非如果情况需要,为保护消费者健康和安全,涉及产品安全性质的信息必须被公开。

2.专业秘密保护不应妨碍确保市场监控和监督活动效果的相关信息传送到主管机关。收到包含专业秘密信息的主管机关应确保其得到保护。

 

第17条

本指令应不妨碍指令85/374/EEC的适用。

 

第18条

1.任何根据本指令采取的措施和涉及限制产品上市或要求其撤销及召回的措施必须陈述其依据的恰当理由。它应被尽快通报给有关当事人并根据该成员国现行规定指出可利用的补救办法和适用于此补救办法的时间限制。

有关当事人在措施生效前应被给予机会随时提出他们的看法。如由于采取的措施紧急预先没有进行此项工作,在措施执行之后他们应被及时地给予机会提出看法。

要求撤销或召回产品的措施应考虑到必须鼓励分销商、用户和消费者促成此措施的执行。

2.成员国应确保主管机关采取的任何涉及限制产品上市或要求其撤销或召回的措施能接受合格管辖权法院的质疑。

3.按照适用于该案件的国家刑法,任何依据本指令做出的决定和涉及限制产品上市或要求撤销产品及召回产品的决定应不妨碍对相关当事人的责任评估。

 

第19条

1.欧盟委员会可以提交给第15条提到的委员会讨论任何关于本指令适用的问题特别是那些涉及市场监控和监督行动的问题。

2.从2004年1月15日之后,欧盟委员会每3年应提交一个关于本指令执行的报告给欧洲议会和欧盟理事会。

报告特别应包括消费者产品安全信息,特别是关于改进产品追踪、市场监督机制、标准化工作、非食品类商品快速报警系统(RAPEX)的机制和基于第13条采取的欧共体措施。根据本指令要求和其它涉及产品安全的欧共体法律,为此欧盟委员会应对相关问题--- 特别是在成员国建立的步骤、系统和惯例---进行评估。成员国应为执行评估和准备报告对欧盟委员会提供所有必要帮助和信息。

 

第20条

       欧盟委员会应为欧共体关于服务安全的行动确定需要、可能性和优先权并在2003年1月1日之前提交欧洲议会和欧盟理事会一个伴随关于此主题相应建议的报告。

 

第21条

1.为遵守本指令从2004年1月15日生效,成员国应实施必要的法律、法规和行政规定。他们应将其立即通知欧盟委员会。

当成员国采取这些措施时,他们应在其官方公报中包含一个本指令的参考或附有此参考。制作参考的方法应由成员国制定。

 

第22条  为不违背附件III中指出的成员国关于指令转换和适用最后期限的义务,

指令92/59/EEC因此自2004年1月15日废止。

指令92/59/EEC的参考应理解为本指令的参考并应依照附件IV中的相关表阅读。

 

第23条 本指令自在《欧共体官方公报》公布之日起生效。

 

第24条 本指令提交给成员国。

 

本指令在布鲁塞尔完成。

 

欧洲议会议长:N. FONTAINE

 

理事会主席:F. VANDENBROUCKE